1-2-3
Инфанта и куртизанка.
Святая мадонна! Как не заметил он сразу, она действительно походила на мифическую Венеру
Подробнее >>
Словарь >>, только с чертами настоящей испанки. В доме актрисы, расположенном возле самой реки
Подробнее >>
Словарь >>, Веласкес встретил маркиза Гасифа де Аро. Маркиз торопился нанести перед отъездом в Андалузию визиты и потому вскоре оставил их вдвоем. Донья Анна пригласила художника
Подробнее >>
Словарь >> в маленький внутренний дворик, очаровательное патио, так напомнившее ему детство. Обычно молчаливый, маэстро и теперь совершенно не знал, с чего ему начать разговор с малознакомой женщиной. Она же, казалось, не испытывала ни тени смущения, ощущая на себе внимательный, долгий взгляд.
— Я давно хотела познакомиться с вами, дон Диего. Однажды в ваше отсутствие, — она поправила себя, — когда вы были в отъезде, я была в вашей мастерской.
— Что же вы там нашли? — в голосе маэстро звучала ирония.
— Да я ничего и не искала, — быстро перебила она. Брови ее дрогнули, изогнулись наподобие тугого лука, потом разом опустились, словно выпустили стрелу. — Я актриса, и мне было интересно увидеть, что есть за кулисами у тех полотен, которые сумели привести меня в трепет. Когда я на сцене, меня видят только актрисой. Но никто не видит меня человеком, который прежде, чем достичь совершенства в танце, испытал великую муку творчества
Подробнее >>
Словарь >>. Я хотела без вас заглянуть в вашу муку.
— Мне тоже хотелось бы заглянуть в вашу мастерскую, донья Анна...
Она согласилась без тени кокетства.
— Я станцую специально для вас.
Она хлопнула в ладоши. Откуда-то из-за кустов жасмина зазвучал чистый гитарный перезвон. Сеньора поднялась. Миг — и шелковый восточный халат, в котором она принимала гостя, с шелестом упал к ее ногам.
Сначала танец был медленным и плавным. Постепенно ритм его участился. Перед зачарованным маэстро возникла бурная, пламенная ола. От танцев, виденных им до сих пор, этот отличался тем, что его танцевала настоящая актриса...
А она уже опять сидела напротив него, кутаясь в свой халат, когда он пришел в себя. Говорить не хотелось. Да разве нужны двум художникам
Подробнее >>
Словарь >> слова, чтобы понять друг друга?
Все последующие дни Веласкеса преследовала мысль написать донью Анну. Она так и просилась на полотно. Но можно ли в их ханжеской Испании рисовать нагую женщину! Уже не единожды обращались художники
Подробнее >>
Словарь >> к церкви с просьбой на разрешение. Но духовенство, это государство в государстве, накладывало запрет. Грешное и осужденное человеческое тело ни в коем случае не должно воспроизводиться кистью
Подробнее >>
Словарь >>, гласили суровые принципы христианского аскетизма
Подробнее >>
Словарь >>.
Как бы там ни было до сих пор, но маэстро решил добиться своего. В длинной речи, подготовленной специально для его величества, художник
Подробнее >>
Словарь >> рассказал Филиппу IV о полотнах
Подробнее >>
Словарь >> европейских
Подробнее >>
Словарь >> художников
Подробнее >>
Словарь >>, на которых изображались Венеры
Подробнее >>
Словарь >>. Маэстро уже твердо знал, что будет писать именно Венеру
Подробнее >>
Словарь >>. Король согласился на такую тему неожиданно легко и взялся сам уладить дело, если святой инквизиции это вдруг придется не по вкусу.
За излюбленную тему венецианцев Веласкес взялся не потому, что ему хотелось помериться силой с художниками
Подробнее >>
Словарь >>, писавшими до него. Он и не думал писать Венеру
Подробнее >>
Словарь >> так, как писали ее Тициан и Рубенс. Его соблазняла прежде всего возможность первым из современников-испанцев изобразить запретную наготу. Он был великим художником
Подробнее >>
Словарь >> и не боялся, что его обвинят в подражании. Его Венера
Подробнее >>
Словарь >> будет необыкновенной женщиной, не тициановской итальянкой, не рубенсовской голландкой, но прежде всего испанкой.
Ни донья Анна, ни маэстро, к которому словно возвратилась молодость, не замечали полета времени. Хуан, которого не допускали во время сеансов в мастерскую, только сокрушенно качал головой. Преданный всем сердцем своему гениальному господину, он боялся за него. А вдруг повторится то из прошлого, что сейчас белым
Подробнее >>
Словарь >> веером покоилось на арабском столике в мастерской?
Картина
Подробнее >>
Словарь >> была почти окончена. В нее художник
Подробнее >>
Словарь >> вложил столько труда, душевной теплоты и мастерства
Подробнее >>
Словарь >>, что мифическая Венера
Подробнее >>
Словарь >> ожила, став просто юной обнаженной женщиной. Ее гибкое тело, мастерски
Подробнее >>
Словарь >> вписанное в продолговатое полотно картины
Подробнее >>
Словарь >>, было расположено в непринужденной позе, спиной к зрителю. Изящны и мягки прекрасные пропорции
Подробнее >>
Словарь >> тела, которые при всей своей обаятельности лишены идеализации. Обаяние молодого тела в естественной и здоровой грации. Располагая Венеру
Подробнее >>
Словарь >> спиной к зрителю, маэстро словно предлагал самим догадаться, какое у нее лицо.
Но ведь неизвестно, какие глаза будут смотреть на его Венеру
Подробнее >>
Словарь >>. Сумеют ли они домыслить ее лицо таким совершенным, каким видит его он? Тогда художник
Подробнее >>
Словарь >> поставил перед Венерой
Подробнее >>
Словарь >> зеркало. Из полумглы зеркальной глади на маэстро глядело продолговатое милое лицо испанки (его испанки!) с мечтательными глазами.
Краски
Подробнее >>
Словарь >> полотна
Подробнее >>
Словарь >>, необычайно мягкие, пели нежную песнь красоте
Подробнее >>
Словарь >> богини. Торжественно-приглушенно звучала красная драпировка, на фоне которой выступало розовато-белое, нежное и хрупкое тельце амура, пути, державшего перед Венерой
Подробнее >>
Словарь >> зеркало. Удивительно свободно гармонировало с нежно-золотистым теплым цветом кожи женщины зеленое покрывало, на котором она лежала. Серебрились выглядывавшая из-под него белоснежная простыня и бело-перламутровая ткань, дымкой белевшая у бедер.
Гордая головка с собранными на затылке в греческий узел волосами покоилась на полусогнутой руке. Волосы, темно-коричневые, с блестяще-золотистым отливом, готовы были в любую минуту рассыпаться и заструиться вдоль руки волнующим каскадом волн. Лучше написать было невозможно.
...Друзья, которых маэстро пригласил посмотреть свое новое полотно, долго сидели молча. О, «Венера
Подробнее >>
Словарь >>» еще наделает шума! Каждый из них отлично знал, что будут говорить о картине при дворе. Беспечный маэстро сейчас так увлечен доньей Анной, что ему нет дела до людской молвы.
Но где же все-таки он сам?
Пареха казался явно смущенным.
— Он поехал с доньей Анной в горы... Она уезжает из Испании.
Слова «она уезжает» никак не могли уложиться в голове Веласкеса. Еще несколько дней назад Анна строила планы поездки в Севилью. Он представлял, как будут бродить они улицами города юности...
Теперь ничего этого не было. Все теряло всякий смысл, когда он начинал думать — «она уезжает». Судьба оказалась к нему жестокой, послав любовь в возрасте, на который снисходительно улыбается молодость. Но что может остановить человека, который слишком долго искал? Разве виновен он в том, что пришла она на закате, ожидаемая на заре?
Трудно верить в реальность
Подробнее >>
Словарь >> таких вещей даже самому, не то что людям, тебя окружающим. Но все же почему не хотят допустить, что душа твоя выбирает ее одну из всех остальных не только потому, что она молода? Она уходит. Что сможет заменить ее в жизни? «Святая мадонна! Я благодарю тебя за нее. Молодость бывает жестокой к нам, долго жившим. Прости ей. Об одном молю тебя — продли этот день...» Пожалуй, так горячо дон Диего никогда не молился. Прав был отец Саласар — молящемуся не нужны храмы.
Анна уезжала завтра. Оставалось все, кроме нее: сколько раз в жизни ему приходилось произносить это слово — «прощай»? — Маэстро! — голос доньи Анны звенел. Она стояла от него на расстоянии шага. Белое платье делало ее совсем девочкой, а опустившийся на плечи плащ походил на огромные сложенные крылья. — Ваша куртизанка, маэстро, уезжает...
Он шагнул ей навстречу. Ее руки встретили его и легли на плечи. Гибкие пальцы перешагнули грань упругих кружев
Подробнее >>
Словарь >> воротника, вплелись в кольца его волос. Веласкес взял ее руку в свои и поцеловал. На ладонь скатилась слеза, похожая на. каплю, росинку. Единственная.
— Я не мог ничего обещать тебе, девочка... Ладонь легла на его губы.
— Вы дали мне все, и я счастлива. Видит мадонна, я боюсь не за себя. Выход один — уехать. Завтра все связанное со мною станет для вас прошлым. Сегодня же вы должны чувствовать, что я здесь.
Радость, как и горе, чувства всеобъемлющие. Как же уместиться им в сердце, маленьком живом комочке?
Наступило самое страшное — для художника
Подробнее >>
Словарь >> померкли краски
Подробнее >>
Словарь >>. На ум приходили слова цыганки Милагры — «ты еще не раз узнаешь слезы горечи от любви». Писать не хотелось. Он казался больным и сразу постаревшим. Вечерами они с Хуаном ходили гулять. Безучастный ко всему, он брел своими излюбленными тропками к реке. Там, усевшись па лобастом валуне, часами глядел на воду.
«Венера
Подробнее >>
Словарь >>», вопреки опасениям, нравилась всем, особенно пришлась она по вкусу его величеству, который унаследовал от своего деда страсть к мифологическим сюжетам
Подробнее >>
Словарь >>.
1-2-3